MAY 25th
11am till 3pm and 4pm till 8pm

TABLOID

〒105-0022, 2 Chome-6-24 Kaigan, Minato-ku, Tōkyō-to 105-0022, Japan

オーストラリアで大人気のワイン祭りが、2019年また東京にやって来る!!REVEL Globalプレゼンツ―――「ピノパルーザTOKYO」

Australia’s favourite wine festival returns to Tokyo for the second year! REVEL Global presents PINOT PALOOZA TOKYO!

ピノパルーザ―はピノ・ノワールのお祭りイベントです。イベントには、オーストラリア、ニュージーランド、イタリア、アメリカ、フランス等、世界中からピノ・ノワール製造者と輸入者が大集結し、それぞれ自慢のワインの無料サンプルをイベント参加者へ提供します。チケット料に全ワインの試飲代が含まれているので、好きなだけワインの試飲がお楽しみ頂けます!――更に、イベントの参加者には試飲にも使用できる素敵なワイングラス(¥2,500相当)を無料で1つ差し上げます。イベント終了後はもちろんお持ち帰りできます。

Pinot Palooza is a wine festival that celebrates pinot noir. Some of the best pinot noir winemakers and importers from Australia, New Zealand, Italy, America and France (plus more!) will be at the event, pouring free samples of their wines for you to taste. You can taste as many wines as you like, and we’ll even give you a crystal wine glass (valued at $25 AUD) that you can use to taste from, and it’s yours to keep at the end of the event.

ピノパルーザ―には約100種類のピノ・ノワールがスタンドに並べられ、それぞれが提供する様々なスタイルのサンプルワインを心ゆくまで試飲できます。この機会に是非あなたのお気に入りのピノ・ノワールを見つけてみてはどうでしょう?

In total, there will be around 100 different pinot noirs at Pinot Palooza. By having them all in one place, and giving you as many free samples as you want, you can taste a range of different styles and find out which ones you like the best. Awesome!

It’s not just pinot noir at Pinot Palooza. There will also be beers and food from different restaurants for sale. There will also be DJs playing loud music to make this a real pinot party. Rock on!

チケットは5000円ポッキリで今すぐ購入できます!!全ワイン試飲し放題+お持ち帰り出来るワイングラス付き!ピノパルーザ―TOKYOに是非ご参加下さい!

Book now and pay just ¥5000! Ticket price includes all wine tastings plus a crystal wine glass. Don’t miss out on the first ever Pinot Palooza Tokyo!

THE VENUE

TABLOID

〒105-0022, 2 Chome-6-24 Kaigan, Minato-ku, Tōkyō-to 105-0022, Japan

法的免責事項

株式会社 REVEL MEDIA JAPANは必要だと判断した場合にはセキュリティー検査目的のためお客様の手荷物を確認する権利を留保します。

本イベント会場に入場することでREVELが承認した人員によるイベントの写真、動画撮影の被写体となることに同意したものとみなします。撮影した写真や動画はオーストラリア又はインターナショナル環境で商用目的の広告、マーケティング、プロモーションに利用される場合があります。もし撮影されることを望まれない場合は、明確に顔が識別できる写真、お名前ならびに参加するイベント名をイベントの前日までにphotos@revel.global宛ご連絡下さい。

イベントではアルコールが提供されますが、各自責任を持ち自分にとって適切な摂取量に留めるように管理を行って下さい。 

飲酒運転は絶対にしないで下さい。イベント会場は公共の交通機関の近く又はタクシーが利用できる場所です。

LEGALS

REVEL MEDIA JAPAN reserve the right to check bags at security checkpoints prior to entry if deemed appropriate.

By entering the Event you agree and consent to filming and photography by REVEL approved personnel. This content may later be used commercially for advertising, marketing or promotional purposes in Australia and internationally. If you do not wish to be filmed, email a clear photograph of yourself to photos@revel.global in advance of the event detailing your name and the event that you are attending.

Whilst alcohol is available for your enjoyment at the Event, be aware of your limits and consume responsibly.

Please don’t drink and drive. All our venues are within close proximity to public transport and are accessible to taxi services.